- ταράσσω
- + V 7-8-23-60-23=121 Gn 19,16; 40,6; 41,8; 42,28; 43,30A: to trouble [τινα] JgsB 11,35; to stir up (water of the sea) [τι] Is 51,15; to pervert [τι] Jb 34,10P: to be troubled Gn 19,16; to be inwardly moved Jdt 14,19; to be moved; to be stirred (of water) Is 24,14; to be in commotion Jer 4,24; to be troubled (of earth; describing an earthquake) 2 Sm 22,8; to be vexed (of parts of the body) Ps 6,3; to disturb, to muddy (water) Hos 6,8*1 Chr 29,11 ταράσσεται he is troubled, is stirred up-אהשׂמתנ (Aram.)? אשׂנ (cpr. Ezr 4,19) for MTאשׂוהמתנ אשׂנ (Hebr.) and you are exaltedCf. ALLEN, L. 1974a, 130; HELBING 1928, 27; SPICQ 1978a, 881-885; →NIDNTT
Lust (λαγνεία). 2014.